Külma laskumine, traditsiooniline hiina päikesetermin.

Külma laskumine on sügise viimane päikeseline periood, mille jooksul ilm muutub varasemast palju külmemaks ja hakkab tekkima pakane.

霜降是中国传统二十四节气 (24 traditsioonilist Hiina päikeseterminit) 中的第十八个节气,英文表达为Frosti laskumine。霜降期间,气候由凉向寒过渡,所以霜降的来临意味着“寒秋”的开始.

霜降是秋季的最后一个节气,在此期间,天气相较之前会冷得多,寒霋弇寒霜弌

Külma laskumise ajal hakkab pakane tekkima. Kuid Kollase jõe alamjooksul ilmub pakane esmakordselt oktoobri lõpus või novembri alguses. Külma laskumise saabudes täitub maailm hilissügisese atmosfääriga.

霜降时节,冰霜开始出现了。但在黄河下游地区,初霜会在十月末或十一月初出现。随着霜降的来临,整个世界都充满了晚秋的气息.

微信图片_20201023112038

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–

Siin on mõned kõige maitsvamad puuviljad, mis on külma tõttu küpsenud. Vaatame lähemalt

Kaki

Kaki söömine pakase ajal aitab inimestel külmale vastu pidada ja luid kaitsta. Maapiirkondades usutakse, et kui nad sel perioodil hurmaad ei söö, lähevad nende huuled lõhkema.

霜降正是柿子成熟的时节。柿子营养丰富,具有清热润肺、防寒的功效。民间也有不少俗语来描绘吃柿子的好处,如"霜降吃柿子,不会流鼻涕"等

霜降时吃柿子能帮助人们御寒和保护骨骼。在乡下,人们认为,如果霜降期间不吃柿子,嘴唇会干裂.

微信图片_20201023112043

Õun

Õunte kasulike omaduste kohta on palju hiina ütlusi, näiteks „Söö pärast sööki õuna, isegi vanad mehed võivad olla sama tugevad kui noored mehed“, just nagu lääne vanasõna ütleb: „Üks õun päevas hoiab arsti eemal“.

霜降后的苹果糖度高,果肉也会变得更脆。在享受美味的同时,苹果具有的润肺、止咳、促消化的功能,也能帮助人们在秋季增强体质.

中国有很多表达苹果益处的俗语,如“饭后一个果,老来赛小伙。”正如西方谚语所说: “饭后一个果,医生不找我。”

Pirn

Pirn on veel üks soovitatav vili külma ajal, mis võib soodustada kehavedelike eritumist, eemaldada kuumust ja vähendada röga.

梨子皮薄肉脆,清甜多汁,咬一口汁水四溢,像一股甘泉涌进了肺腑。所以小时咳嗽时,总会被大人叮嘱:"多吃点梨子呀,止咳的。"

霜降期的另一种推荐水果是梨子。吃梨可促进体液分泌(利㰿),清簭匂

微信图片_20201023112048

Söö parti

Fujianis on ütlus: „Isegi aastaringne toitumine pole nii hea kui inimkeha toitmine külma saabumise päeval.“ Pardi söömine on sealsete inimeste viis kaalus juurde võtta.

鸭肉性寒,味甘,具有滋阴补虚、清热润燥的效果。讲究秋季进补的福建省南部,有霜降当天吃鸭子的习俗.

在福建有句俗语:一年补透透,不如补霜降. "吃鸭子对当地人来说是一种"贴秋膘"的方式.

Kastanid

Kastanite söömine külma ajal on tervisele kasulik. Kastanid on sooja olemuse ja magusa maitsega ning sobivad põrna ja mao toitmiseks, vereringe elavdamiseks, köha leevendamiseks ja röga vähendamiseks.

栗子以其独特的鲜甜口感和丰富的营养,享有“千果之王”美誉。糖炒栗子在北方素有“灌香糖”的称号,质量上乘的糖炒板栗更是讲究一个“中实充满,壳极柔脆,手微剥之,壳肉易离而皮膜不粘”的标准.

霜降时吃板栗,有益于身体健康。板栗性暖、味甘,对滋养脾胃、活血、止咳化痰有很好的功效.

微信图片_20201023112053

Hiina datlid

Liiga paljude Hiina datlite söömine võib olla kahjulik. Mädanenud datlid võivad põhjustada peavalu ja pearinglust või isegi inimeste elu ohtu seada.

枣富含维生素,有助于补血降压,增强免疫力。霜降时节正值新鲜的枣上市,此时须注意,不当的食用方式会对人体造成危害.

食用过量的枣对身体不好.腐烂的枣会导致头痛、头昏,甚至使人陑彥甂

 

 

 

 


Postituse aeg: 23. okt 2020